Лингвистические основы формирования развития письменной речи в связи с развитием речи учащихся 5–6 классов дагестанской национальной школы
Глава I Лингвистические основы формирования письменной речи в связи с развитием речи учащихся 5-6 классов дагестанской национальной школы
1.1 Лингвистический аспект формирования письменной речи в процессе обучения русскому языку
1.2 Взаимосвязь устной и письменной речи в условиях дагестанско-русского двуязычия как основа анализа письменной речи учащихся
Выводы
Глава II Знания, умения и навыки учащихся-дагестанцев по русской письменной речи
2.1 Анализ учебно-программной литературы
2.2 Ошибки учащихся - дагестанцев в письменных работах и их причины
Выводы
Глава III Методика формирования и развития русской письменной речи учащихся дагестанцев
3.1 Дидактические основы формирования умений и навыков в области русского письма
3.2 Основные методы и приёмы развития письменной речи
3.3 Система упражнений по развитию письменной речи
3.4 Основные принципы организации работы над ошибками в письменной речи учащихся-дагестанцев
Выводы
Введение
Актуальность исследования. Проблема преодоления и предупреждения ошибок в письменной речи учащихся-дагестанцев до сих пор остаётся актуальной. Актуальность её заключается в том, что устная и письменная речь учащихся-дагестанцев изобилует речевыми недочётами, преодолеть которые крайне сложно. Актуальность ещё заключается в том, что с этой проблемой соотносится целый ряд трудных методических вопросов, таких как: вопрос о классификации ошибок, об их причинах, устойчивости, типичности, о необходимости преодоления межъязыковой интерференции в разных областях языка и т.д.
Обучение правописанию в национальной школе должно содействовать привитию учащимся умений и навыков правильного использования теоретических знаний как при построении своей письменной речи, так и при выполнении разного рода учебных заданий и упражнений. Обучение письменной речи в дагестанской школе связано со многими трудностями. Трудности в обучении правописанию обусловлены специфическими особенностями фонетического, грамматического и лексико-семантического строя родного языка и межъязыковой интерференцией.
В связи с этим при обучении правописанию необходимо опираться на системную ценность языка и изучать те или иные явления в связи со всеми языковыми уровнями, а также в сопоставлении с фактами родного языка.
Таким образом, актуальность вопроса о преодолении и предупреждении ошибок в письменной речи учащихся дагестанцев, а также неразработанность системы упражнений по развитию правописных умений и навыков послужили основанием выбора темы дипломного исследования "Лингводидактические основы формирования навыков письменной речи учащихся 5-6 классов в условиях дагестанско-русского двуязычия ".
Объектом исследования являются русская устная и письменная речь учащихся.
Цель исследования. На основе проведённого анализа специальной литературы по исследуемой нами проблеме, а также данных констатирующего эксперимента разработать методические рекомендации и создать специальный комплекс упражнений, способствующих развитию письменной речи учащихся.
Цель исследования предопределила решение следующих задач:
1) установить степень разработанности различных аспектов исследуемой проблемы в научно-методической литературе;
2) проанализировать действующие учебники и программы по русскому языку для национальных школ с точки зрения обучения письменной речи и её взаимосвязи с устной;
3) выявить типичные ошибки учащихся-дагестанцев в письменных работах и установить их причины;
4) разработать систему упражнений, способствующих развитию письменной речи учащихся.
В ходе исследования данной проблемы использованы следующие методы
1) социолого-педагогический (анализ учебного комплекса по русскому языку для 5-6 классов национальных школ);
2) констатирующий эксперимент (с целью выявления ошибок в письменной речи);
3) статистический (качественная и количественная обработка результатов экспериментальных работ).
Глава I Лингвистические основы формирования письменной речи в связи с развитием речи учащихся 5-6 классов дагестанской национальной школы
1.1 Лингвистический аспект формирования письменной речи в процессе обучения русскому языку
Методика преподавания русского языка тесно связана с наукой о русском языке - с языкознанием.
Содержание и характер изучаемого в школе по русскому языку в целом определяется, прежде всего, языкознанием.
Вот почему и методика преподавания русского языка в школе не может ни существовать, развиваться безотносительно к лингвистической науке в её совершенном состоянии.
Для методики преподавания русского языка как в русской, так и в нерусской (национальной) школе первостепенное значение имеют исходные положения языкознания о языке как общественном явлении, как в средстве общения, как об определённой системе, включающей в свой состав звуки, слова, словосочетания, предложения, из которых складывается речь.
Всё это находит отражение в школьном курсе в виде речевых образцов, посильных для учащихся описания звуковой системы, грамматического строя, лексических, орфографических и других норм современного русского литературного языка.
Степень полноты сведений по русскому языку, даваемых учащимся, зависит от этапов обучения, от характера учебного материала.
Наука о языке развивается, совершенствуется, что оказывает влияние и на развитие методики обучения русскому языку, в том числе методики преподавания русского языка в национальной школе.
Влияние достижений науки о языке особенно заметно в настоящее время. В этом отношении характерно, что в программах и учебниках русского языка даётся не только материал по фонетике и грамматике, как это было некоторое время назад, но и по лексике, синтаксисе, а орфография и пунктуация изучаются в тесной связи с грамматикой; в школьном курсе как особая тема выделяется словосочетание; более чётко даётся понятие о частях речи; усилено внимание к вопросам словообразования и т.д.
Перечисленные факты, отражая достижения языкознания, полнее раскрывают задачи развития речи учащихся, а поэтому большое значение и для национальной школы. В современном языкознании серьёзное внимание обращается дифференциацию языка и речи. Это находит прямое отражение в методике преподавания русского языка в национальной школе, где во главу угла ставится задача выработки речевых умений. Решению этой задачи подчиняется отбор языкового материала (образцов предложений, слов и т.д.), приёмы его подачи, соотношения языковой теории и речевой практики, характер упражнений.
В практической реализации исходных положений языкознания применительно к обучению русскому языку в национальной школе особую актуальность приобретает задача установления взаимосвязи между явлениями языка на различных его уровнях (фонетическом, лексическом, грамматическом) при неослабном внимании к каждому из них в отдельности.
1.2 Взаимосвязь устной и письменной речи в условиях дагестанско-русского двуязычия как основа анализа письменной речи учащихся
Устная и письменная речь - это два равнозначных способа выражения средствами языка одного и того же содержания.
Устная речь является важным и необходимым условием общей языковой культуры учащегося.
"Письменная речь - это графическая передача устной речи (её звукового потока) и вместе с этим смыслоинтонационного содержания, заключённого в ней." (Шанский, 1988, С.159-165).
Устная и письменная речи тесно между собой связаны, но каждая из них имеет ряд отличий.
Знание этих отличий, как и знание стилистических средств, которыми развивается речь устная и письменная практических навыков в использовании богатств русского языка.
Устная речь представляет собой звуковое оформление слов и зависит от говорящего.
Устная речь экспрессивна, в ней большую роль играют такие факторы, как интонация, тон, темп.
В устной речи широко употребляются присоединительные и вставные конструкции, вводные слова, перифразы и риторические вопросы.
Для успешной речи характерны внелингвистические средства выражения определённого смысла: мимика, жесты. Устная речь включает в себя аудирование (слушание и понимание речи на слух) и говорение (порождение высказывания, речи). Аудирование и говорение на русском языке представляют для учащихся-дагестанцев большие трудности, обусловленные различиями в фонетических системах контактирующих языков. Умение понимать и говорить на неродном языке у двуязычных школьников формируется в результате выработки фонематического слуха (способности различать звуки на слух).
Письменная речь, в процессе пользования которой собеседник отсутствует, требует максимальной полноты языковых средств.
Необходимым условием является умение свободно сочетать предложения в нужной для раскрытия содержания последовательности. В письменной речи не должно быть конструкций, которые могли бы вызвать непонимание той или иной мысли. Кроме того, учащиеся должны знать закономерности синтаксиса связного текста.
Однако, несмотря на существенные отличия, между устной и письменной речью есть непосредственная связь и взаимозависимость. Как устная, так и письменная речь являются средством общения, обе формы языка используют один и тот же словарь, одни и те же способы связи слов и словосочетаний.
Устная речь подготавливает учащихся к овладению навыками письменной речи. Письменная речь способствует закреплению навыков устной речи, облегчая сознательное овладение ими. Кто умеет ясно, точно и последовательно выражать свои мысли в устной речи, тот обнаруживает эти умение и в речи письменной.
Для практического усвоения правописания в национальной школе большое значение имеет выработка произносительных навыков. Подавляющее большинство ошибок в письменных работах обуславливается нарушением норм произношения. Ученик пишет так, как воспринимает на слух и произносит, поэтому усвоение произносительных норм является обязательным условием грамотного письма.
Основное внимание следует уделить выработке навыков произношения трудных для учащихся-дагестанцев звуков и их обозначения на письме.
Определённые трудности вызывает усвоение произношения и правописания тех слов и грамматических форм, у которых произношение и написание не совпадают: безударные гласные, оглушение и озвончение согласных и др.
При этом нарушение норм произношения в пользу правописания, то есть орфографическое проговаривание, не даёт желаемых результатов. Учащиеся должны параллельно усвоить нормы произношения и правописания. Отсюда следует логический вывод: необходимо развивать речь учащихся путём чтения вслух, выразительного чтения, пересказа прочитанного и т.д.
Устные самостоятельные рассказы детей представляют собой прекрасную базу для письменных сочинений.
Велико значение устной речи ученика даже для овладения навыками пунктуации: "Кто научается говорить человеческой речью с расстановками и выражением, а не бормотать, говоря от себя, не лепить слово к слову при чтении книги, у того знак препинания сам просится встать на своё место при изложении живого слова на бумаге." (Чернышев В.И. В защиту живого слова. СПб. - 1912. - С.45)
Материал, подбираемый учителем для чтения, должен отвечать требованиям развития речи учащихся, быть содержательным со стороны воспитательной и художественной.
Вопросы о взаимосвязи в развитии устной и письменной речи приводят к следующим выводам: успехи в овладении культурой письменной речи стоят в большой зависимости от умения слышать как речь, так и особенности речи других; замечать в ней хорошее и недостатки; подобные умения приобретаются на уроках русского языка в связи с изучением грамматики.
Искусство слышать звучание написанного воспитывается учителем умелой постановкой письменных работ и выразительного чтения; выразительное чтение может служить способом проверки правильности синтаксической конструкции, созданной учениками. Таким образом, формирование у учащихся-дагестанцев умений и навыков в области правописания предполагает взаимосвязанное обучение устной и письменной речи.
Выводы
Методика преподавания русского языка в школе не может существовать и развиваться безотносительно к лингвистической науке в её современном состоянии.
Практическое усвоение правописания в национальной школе в большей степени зависит от выработки произносительных навыков, так как подавляющее большинство ошибок в письменных работах обуславливается нарушением норм произношения.
Несмотря на существенные отличия, между устной и письменной речью есть непосредственная связь и взаимозависимость. Как устная, так и письменная речь являются средством общения, обе формы языка используют один и тот же словарь, одни и те же способы связи слов и словосочетаний.
Формирование у учащихся-дагестанцев умений и навыков в области правописания предполагает взаимосвязанное обучение устной и письменной речи.
Глава II. Знания, умения и навыки учащихся-дагестанцев по русской письменной речи
2.1 Анализ учебно-программной литературы
Среди различных средств обучения в условиях национальной школы учебник по русскому языку является "основным пособием, которое в принципе определяет всю совместную работу учителя и учащихся в сложном процессе обучения их речевой деятельности и изучения ими языка как общественного явления и семиотической системы" (Шанский, 1974, с.3). Именно учебник определяет в деталях содержание предмета, раскрывает сущность понятий, названных в программе.
Учебник русского языка для национальной школы строится на основе обще-дидактических принципов обучения, но вместе с тем характеризуется всеми теми специфическими особенностями, которые свойственны содержанию и структуре курса русского языка в национальной школе.
Преподавание русского языка в V-VI классах дагестанской школы в настоящее время осуществляется по учебникам для национальных школ Российской Федерации:
Русский язык. Учебник для 5 класса национальных школ-СПб, 2001;
Русский язык. Учебник для 6 класса национальных школ-СПб, 2001/ Под ред.Х. Х. Сукунова, Л.А. Тростенцовой.
Они достаточно полно дают необходимые теоретические сведения о разных ярусах языка: фонетике, лексике, грамматике, культуре речи. Материал излагается в доступной форме.
Разнообразные упражнения при умелом их использовании должны способствовать выработке учебно-языковых, речевых, орфографических и пунктуационных умений и навыков. Многие тексты призваны решать и воспитательные задачи, формировать у учащихся познавательные интересы, расширять их кругозор.
Особенностями являются учёт взаимоотношения системы русского и родного языков и опора на знания учащихся по родному языку, которые в учебнике осуществляются в различных формах. С одной стороны, это выражается в более сокращённом изложении в учебнике того, что известно учащимся из курса родного языка (например, понятие о предложении, о главных и второстепенных членах предложения, об обращении и т.д.). В данном случае лишь термина родной грамматики уже многое объясняет учащимся. С другой стороны, учёт особенностей родного языка осуществляется путём более детального освещения изучаемого явления (например, рода имен существительных, видов глагола и т.д.), подачей его небольшими частями, введением особой системы упражнений, более частым повторением данного явления в последующих упражнениях. Такой путь учёта особенностей родного языка называется скрытым сопоставлением.
Отличительными чертами учебника для V-VI классов национальной школы являются специальные задания с новыми для учащихся словами, со словами, трудными для произношения.
Наглядность, имеющая большое значение в учебнике языка вообще, в условиях обучения русскому языку в национальной школе приобретает особую значимость как одно из средств осуществления практической направленности курса.
Схемы, рисунки, репродукции картин русских художников должны быть направлены на то, чтобы помочь учащимся в составлении предложений и связных текстов. Но их количество в учебниках для национальных школ ограничено, а репродукции картин и вовсе отсутствуют.
Аппарат ориентировки учебника невелик сравнительно с учебниками для русских школ: нет предисловий к учебнику, различных указателей. Отсутствуют в учебнике для национальной школы и справочные материалы типа словариков "Пишиправильно ",
"Произноси правильно", памятки.
Содержание и построение курса по русскому языку в национальной школе устанавливается программой. Программа - это основной государственный документ, который определят содержание и объём курса, последовательность изложения материала, круг знаний, умений и навыков, подлежащих усвоению по данному учебному предмету.
Национальные школы занимаются по программам, составленным в регионах с учётом специфики родных языков на основе типовой.
Программа по русскому языку для V-ΧI классов дагестанской школы (1995) составлена на основе "Типовой программы по русскому языку длянациональных школ РФ " (1993). При расположении материала в них учитывались как концентрический, так и линейно-ступенчатый принципы. Программа по русскому языку для школы призвана максимально содействовать решению воспитательных, образовательных и коммуникативных задач. Устанавливая взаимосвязь различных уровней языка (лексики, грамматики, фонетики и т.д.), программа должна обеспечить такое содержание и построение курса, которое способствует в наиболее короткие сроки с лучшими результатами развивать русскую речь учащихся.
Программа по русскому языку состоит из объяснительной записки и собственно программы.
В объяснительной записке раскрываются важнейшие задачи курса русского языка, кратко обосновываются его содержание и структура, в общем и отдельно по разделам, указывается связь между ними.
Объяснительная записка помогает учителю ориентироваться в содержании курса, последовательности материала.
Содержание и композиция программ, создавая лучшие условия для решения образовательных, воспитательных и коммуникативных задач, должны как можно полнее отвечать цели обучения-овладения
учащимися русским языком.
Основные задачи преподавания русского языка в дагестанской национальной школе состоят в том, чтобы:
дать определённый знаний о строе русского языка, его структуре, уровнях и единицах (фонемах, морфемах, лексемах, типах словосочетаний и предложений), сформировать навыки составлять предложения различных конструкций и умения построения различных конструкций и умения построения функционально-смысловых типов речи (повествование, описание, рассуждение) в устной и письменной форме, а также использования их с учётом стилистических норм в речевой практике;
выработать прочные орфоэпические, интонационные, орфографические и пунктуационные навыки различных видов чтения;
пробудить интерес к изучению русского языка, стремление овладеть им.
В качестве методических принципов обучения, на которые опирались авторы программы при её составлении, выступают: принцип коммуникативной направленности обучения; комплексного овладения всеми видами речевой деятельности и уровнями языковой системы; принцип учёта особенностей родного языка; осуществления межпредметных связей; активизации развивающего обучения устной и письменной речи.
В соответствии с указанными принципами в программе излагается система работы над языковым материалом и устанавливается содержание, образования по классам.
Основой программного материала в каждом классе является текст, в котором функционируют изучаемые фонетические, лексические и грамматические единицы языка.
Постепенно от класса к классу учащиеся знакомятся с отличительными особенностями устной и письменной речи, их специфичными нормами (орфоэпические, орфографическими, интонационными, логическими, пунктуационными).
Учащиеся усваивают закономерности построения текста, его композиционную структуру, способы связи предложений, типы речи (повествование, описание, рассуждение), стили (разговорный, книжный, художественной литературы, деловой, научный, публицистический).
Обучение связной речи - это процесс сложный и многоаспектный, поэтому он остаётся в центре внимания при изучении всех программных разделов. Слово, словосочетание и предложение изучаются в структуре текста и усваиваются как важные компоненты речи, которые используются с учётом целей и условий высказывания.
Работа по овладению русской лексикой пронизывает все программные разделы, особенно словообразование и морфологию. Учащиеся постепенно приобретают навыки употребления в речи синонимов, антонимов, многозначных слов, фразеологических оборотов и крылатых выражений.
При изучении каждой части речи обращается внимание на её стилистические и текстообразующие возможности, рассматриваются грамматические конструкции, характерные для определённых типов и стилей речи.
Произношение и написание слов усваивается в процессе изучения материала раздела "Фонетика и графика, орфоэпия и орфография", а также грамматических форм частей речи. Работа строится с учётом фонемного состава русского языка, законов сочетания и чередования звуков в потоке речи, а также особенностей фонетической системы русского и родного языков.
При изучении синтаксических тем формируются умения и навыки замены одних синонимических конструкций другими, навыки употребления усвоенных конструкций с учётом стиля и типа речи, а также цели высказывания.
Учащиеся средней национальной школы должны самостоятельно пользоваться учебниками, а также различными лингвистическими словарями (толковым, русско-национальным, национально-русским, орфографическим, орфоэпическим, синонимическим, фразеологическим, терминологическим).
Курс русского языка в каждом классе завершается повторением изученного за год. Повторение, по нашему мнению, должно углублять и расширять знания учащихся и формировать умения и навыки связной русской речи.
В каждом разделе программы цифрой I обозначаются темы, по которым сообщаются теоретические сведения, а цифрой II - умения и навыки устной и письменной речи, которыми учащиеся должны овладеть в связи с изучением тем названных в первом пункте.
Умения и навыки, указанные во втором пункте программы, дают направление практической работе по данной теме и формируются на протяжении всего курса русского языка.
Количество часов на изучение каждой темы в программе дано ориентировочно.
Отбор и подача языкового материала в программе определяется с учётом задач развития национально-русского двуязычия, особенностей русского и родных языков. Обучение проводится в зависимости от наличия или отсутствия тех или иных грамматических категорий в изучаемом и родном языках, особенного фонемного и морфемного состава, словообразовательных моделей, способов межфразовой связи.
На наш взгляд одним из важных условий успешного обучения русскому языку учащихся-дагестанцев является знание и учет лексических, фонетических и грамматических особенностей русского языка в сравнении с родным.
Особое внимание должно быть обращено на те грамматические явления русского языка, которые либо отсутствуют в родном языке учащихся (например, род, согласование в роде, предлоги и предложное управление, приставки), либо выражаются в нём иными, чем в русском языке, средствами (например, виды глагола, некоторые значения падежей).
На изучение таких тем отводится больше времени, используется определённая система упражнений, направленная на предупреждение и исправление типичных ошибок в русском языке учащихся.
Большую помощь в осознании единых речевых механизмов (аудирование, говорение, чтение, письмо), грамматических закономерностей русского языка оказывает практика пользования родным языком и знание его грамматики. Поэтому мы рекомендуем в процессе преподавания русского языка по мере надобности возможны ссылки на пройденный материал по родному языку, переводы на родной язык, а также с родного на русский, сопоставление фактов русского и родного языков, указания на сходство и различия.
В программе предусмотрена специальная работа над развитием речи, которая проводится систематически в ходе всего курса русского языка. Виды работы по развитию связной речи и основные коммуникативные умения, и навыки, которыми учащиеся должны овладеть, изложены в конце каждого класса.
Тематика уроков по развитию речи определяется коммуникативными сферами обучения, а именно: семейно-бытовой, учебной, общественно-политической и социально-культурной.
С работой по развитию речи тесно связано формирование различных видов чтения, что играет важную роль при усвоении знаний в условиях национальной школы.
По мере изучения программного курса учащиеся приобретают умения анализировать материал, сравнивать, находить частные явления, обобщать и устанавливать общие законы и правила.
Таким образом, программа предусматривает не только знание теоретических вопросов русского языка, но и практическое владение правилами и нормами русской речи.
2.2 Ошибки учащихся - дагестанцев в письменных работах и их причины
Ошибки, которые допускают учащиеся национальной школы, разнообразны, так как для них русский язык является неродным.
Почти все ошибки, допускаемые в устной речи, отражаются в письменных работах учащихся. Поэтому, мы считаем, нужно постоянно следить за тем, как говорят дети, при необходимости вносить коррективы.
Большое значение имеет работа по предупреждению ошибок в письменных работах учащихся. Эффективность работы над ошибками во многом зависит от их правильной классификации, которая позволяет не только объективно оценивать речь учащихся, но и выбирать наиболее важные методы работы над конкретными ошибками.
Проведенные нами виды работ в 5-6 классах Ахтынской средней школы: различные виды диктантов, изложений и сочинений - позволили нам сделать вывод, что наиболее целесообразной является следующая классификация ошибок, допускаемых учащимися в письменной речи:
1) речевые,
2) орфографические,
3) пунктуационные.
В свою очередь речевые ошибки делятся на четыре группы:
1) фонетические,
2) морфологические,
3) синтаксические,
4) лексические.
К орфографическим относятся ошибки, связанные с нарушением при письме правил орфографии:
а) нарушение правил правописания безударных гласных в корне, приставках, суффиксах и окончаниях;
б) нарушение правил правописания согласных;
в) ошибки в употребление прописных букв.
К орфографическим ошибкам относятся также нарушения правил переноса слов, слитного, полуслитного и раздельного написания слов.
Пунктуационными ошибками являются нарушения правил расстановки знаков препинания. Пунктуационные ошибки обобщенно можно представить в виде трех типов:
Ошибки, выражающиеся в пропуске знаков препинания (в трех случаях, когда они необходимы для выделения отдельных членов или частей предложения, для более точной передачи на письме определенных оттенков мысли);
Ошибки, выражающиеся в постановке лишних знаков там, где они, согласно правилам пунктуации, не нужны;
Ошибки, связанные с неумением учащихся выбрать именно тот знак, который нужен в данном случае. Этот тип ошибок выражается обычно в смешении значений знаков препинания и правил их употребления.
Для того чтобы выявить уровень орфографической и пунктуационной грамотности учащихся 5-6 классов дагестанской школы, нами была проведена следующая экспериментальная работа. В 5-6 классах Ахтынской средней школы мы провели контрольные диктанты по пройденным разделам.
Тексты диктантов были взяты нами из пособия Т.М. Фалиной "Русский язык. Диктанты.5-7 классы ". Приведем тексты проведенных нами диктантов.
Диктант для 5 класса.
В лесах было торжественно, светло и тихо.
День как будто дремал. С пасмурного высокого небаизредка падали одинокие снежинки. Мы осторожно дышали на них, и они превращались в чистые капли воды, потом мутнели, смерзались и скатывались на землю, как бисер.
Мы бродили по лесам до сумерек, обошли знакомые места. Стаи снегирей сидели, нахохлившись, на засыпанных снегом рябинах.
Мы сорвали несколько гроздей схваченной морозом красной рябины - это была последняя память о лете, об осени.
73 слова.
К. Паустовский "Прощание с летом".
Трудные для учащихся слова были выписаны на доске: торжественно, смерзались, нахохлившись, гроздей.
Диктант для 6 класса.
Какая бывает роса на траве.
Когда в солнечное утро летом пойдешь в лес, то на полях, в траве видны алмазы. Все алмазы эти блестят и переливаются на солнце разными цветами - и желтым, и красным, и синим. Когда подойдешь ближе и разглядишь, что это такое, то увидишь, что это капли росы собрались в треугольных листах травы и блестят на солнце.
Листок этой травы внутри мохнат и пушист, как бархат. И капли катаются по листку и не мочат его.
Когда неосторожно сорвешь листок с росинкой, то капелька скатится, как шарик светлый, и не увидишь, как проскользнет мимо стебля. Бывало, сорвешь такую чашечку, потихоньку поднесешь ко рту и выпьешь росинку, и росинка эта вкуснее всякого напитка, кажется.
109 слов.
Л. Толстой "Книга для детей".
Проверка диктантов показала, что знания, полученные учащимися по пройденным разделам, недостаточно усвоены ими.
При написании диктанта учащиеся обоих классов допустили следующие ошибки:
на правописание проверяемых безударных гласных в корнях слов: "в лисах" (вместо в лесах), "оденокие" (вместо одинокие), " в трове", (вместо в траве), "об осини" (вместо об осени), "лесток" (вместо листок) и т.д.;
на правописание твердых и мягких согласных: "ден" (вместо день), "несколко" (вместо несколько), "капелка" (вместо капелька) и т.д.;
на правописание ь: "выпешь" (вместо выпьешь);
на правописание корней с непроизносимыми согласными: "сонце" (вместо солнце).
Результаты анализа диктантов учащихся обобщены в таблице 1.
Таблица 1. Ошибки учащихся - дагестанцев 5- 6 классов в диктантах.
Классы | Кол-во учащихся | Количество ошибок | Среднее кол-во ошибок на 1 уч-ка. | |||
Орфог-их | Речевых | Пункт-ых | Всего | |||
5 | 22 | 99 | 75 | 78 | 252 | 11 |
6 | 20 | 86 | 42 | 71 | 199 | 10 |
Подобные работы:
Линия "Формализация и моделирование" учебного курса "Информатика"
Личностно-ориентированное обучение на уроках информатики
Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку
Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку
Личностно-ориентированный подход как важное условие эффективности процесса обучения