Использование информационных технологий на уроках немецкого языка

Актуальность данной курсовой работы обусловлена рядом обстоятельств теоретического и практического характера.

Если рассматривать урок как социальный заказ общества системе образования, то сегодня мы вышли на уровень, когда компьютерная грамотность выпускника школы должна быть достаточна для того, чтобы свободно работать на персональном компьютере в качестве пользователя. Это потребность, продиктованная временем, уровнем развития экономики и нравственными ценностями общества. Прошло время, когда можно было сообщать знания. В обучении особенный акцент ставится сегодня на собственную деятельность ребенка по поиску, осознанию и переработке новых знаний. Учитель выступает как организатор процесса учения, руководитель самодеятельности учащихся, оказывающий им нужную помощь и поддержку. Необходимо переосмыслить место и роль информации, что ведет к переосмыслению содержания образования. Каждый ребенок имеет свой любимый предмет, который должен помочь в открытии возможностей использования современных компьютерных технологий, конкретно компьютерных программ. И наоборот, компьютерные программы могут стать для ребенка еще одним инструментом для познания любимого предмета. Наверное, сегодня можно говорить уже о том, что компьютерные программы являются частью общей информационной культуры учителя и учащихся.

Информационное образовательное пространство пока только начинает наполняться. Для того чтобы избежать бессистемности и некомпетентности необходимо, чтобы учителя-предметники с многолетним опытом работы вносили свой вклад в заполнение этого информационного ресурса. Появление Интернет как еще одного мощного инструмента в образовании стимулирует желание ребят учиться, расширяет зону индивидуальной активности каждого ученика, увеличивает скорость подачи качественного материала в рамках одного урока.

Именно с этой позиции можно рассмотреть и проанализировать этапы урока. Современный урок в идеале не должен быть ограничен предметом и учителем. Хорошо, когда он является Событием в цепочке познания, или точнее, исследования детьми окружающего мира. Событие, которое должно приблизить ребенка к пониманию современности, осознанию целостности мира. Ударения в функциях современного урока можно расставить следующим образом: вооружение учащихся глубокими и осознанными знаниями; обучение учащихся самостоятельной деятельности по овладению знаниями; формирование прочных мотивов учения, самосовершенствования, самообучения, самовоспитания; формирование нравственных основ личности, ориентированных на общечеловеческие ценности и т.д.

Объекты данной работы - новые информационные технологии, компьютерные программы, направленные на изучение немецкого языка.

Предмет работы – использование возможностей компьютерных программ на уроках немецкого языка.

Целью данной работы является показать, какую роль играют компьютерные программы в системе обучения немецкому языку на современном этапе.

Для достижения указанной цели поставлены следующие задачи:

- раскрыть основные дидактические функции, цели, задачи, возможности компьютерных программ для предмета немецкого языка,

- рассмотреть, какие же виды деятельности может осуществлять ученик при использовании компьютерных программ во внеурочное время с целью лучшего овладения иностранного языка,

- проанализировать ряд программ, которые используются для изучения немецкого языка.

Методы исследования – анализ учебных материалов, анализ компьютерных программ, направленных на обучение иностранному языку, знакомство с опытом работы преподавателей немецкого языка.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.


Глава 1: Компьютерные программы развивающие знание немецкого языка

1.1 Раскрытие понятия «компьютерные программы», цели и задачи их реализации

В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком.

Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество. Задача учителя - активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, компьютерные программы помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня обученности, склонностей и т.д. (15)

Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка включают:

- изучение лексики;

- отработку произношения;

- обучение диалогической и монологической речи;

- обучение письму;

- отработку грамматических явлений.

Возможности использования компьютерных программ огромны. В настоящей работе поставлена цель: привести методику преподавания немецкого языка в школе в соответствие с развитием современных информационных технологий. На уроках немецкого языка с помощью компьютерных программ можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения; совершенствовать умения письменной речи школьников; пополнять словарный запас учащихся; формировать у школьников устойчивую мотивацию к изучению немецкого языка. Кроме того, курсовая работа направлена на изучение возможностей компьютерных программ.

В настоящее время происходит существенное переосмысление целей Российского образования. Будущий выпускник школы для успешной жизнедеятельности в современном обществе должен приобрести навыки критического мышления, освоить элементы информационной и коммуникативной культуры. В современной школе важное значение для повышения эффективности усвоения знаний учащимися имеет использование интерактивных технологий, которые предполагают стимулирование познавательной деятельности и самостоятельности учащихся, развитие их творческого потенциала, навыков самостоятельного поиска, анализа и оценки информации. (6)

         Компьютер на уроках иностранного языка позволяет реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию обучения, повышает активность, мотивацию учащихся, позволяет интенсифицировать процесс обучения, способствует выработке адекватной самооценки у учащихся и обеспечивает для них комфортную среду обучения.

Для использования на уроках иностранного языка в настоящее время предлагается широкий спектр компьютерных программ:

· обучающие программы - для приобретения определенных знаний, умений и навыков;

· тренирующие программы - для закрепления знаний и умений;

· контролирующие программы – для контроля качества знаний и их корректирования;

· игровые программы

Используя компьютерные программы реализуются следующие цели и задачи:

1. при обучении фонетике:

а. приобретение навыков адекватного произношения и различения на слух. Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков применительно к новому языковому материалу;

б. формирование аудитивных, произносительных и интонационных навыков.

2. при обучении грамматике:

а. расширение объема грамматических средств, овладение новыми грамматическими явлениями и употребление их в речи;

б. формирование рецептивных грамматических навыков, совершенствование навыков распознавания и употребления в речи всех структурных и коммуникативных типов немецкого предложения (для старшеклассников), продуктивное овладение определенными грамматическими явлениями ­– например, распознавание и употребление в речи различных типов предложений, конструкций (для учащихся средних классов);

3. при работе с лексикой:

а. систематизация лексических единиц, расширение потенциального словаря, развитие навыков распознавания и использования в речи лексических единиц;

б. формирование лексических навыков чтения, аудирования и продуктивных навыков письменной речи.

4. при обучении чтению:

а. восприятие аутентичных текстов разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные), используя основные виды чтения: ознакомительные, изучающие, просмотровые, поисковые;

б. формирование умения самостоятельного преодоления языковых трудностей, оказание справочно-информационной поддержки путём предоставления языковой информации (электронные энциклопедии, автоматические словари). (13)

         На уроках иностранных языков активно используются учебные программы, такие как: Euro Plus (оригинальная, многофункциональная программа), Media Publishing ( MPSW 33), Distance Learning , Promt ( UDDK ) при обучении фонетике (звуковая запись слов, возможность записать свой голос, соотнести с образцом ), грамматике (20 видов упражнений), лексике (слова, диалоги, ситуации), чтению и аудированию (запись жизненных ситуаций, занимательных историй).

Применение компьютерных программ позволяет сместить акцент с репродуктивной деятельности на творческую. Активная включенность в процесс создания языкового материала и высокая степень интерактивности включает механизмы, облегающие обучение: ассоциативную и эмоциальную память, аудиовизуальное восприятие. Параллельные тексты на русском и немецком языках помогают непроизвольному подсознательному установлению взаимосвязи между словами. Прослушивание материала облегчает и ускоряет его усвоение, помогает улучшению немецкого произношения, выработке корректной интонации немецкого языка.

В работе с текстом можно широко использовать текстовый редактор , Arbeitsblätter per Mausklik , обеспечивающий выполнение различных типов заданий:

· ввод нового текста

o редактирование (изменение фрагментов, удаление, вставки)

o написание плана пересказа

o редактирование (разбивка текста на смысловые абзацы, воссоздание текста из его частей, расшифровка аббревиатур)

· модификация на основе замен (изменение рода прилагательных, временных форм глагола, трансформация повествовательного предложения в вопросительное, перевод прямой речи в косвенную)

· реорганизации текстов

o заполнение пропусков в тексте

o соотнесение вопросов и соответствующих им ответов

o совмещение аргументов и иллюстративных примеров

o восстановление артиклей, предлогов, окончаний глаголов или прилагательных и т.д.

· запись текста (воссоздание текста по ключевым словам, запись текста под диктовку) (2)

Использование информационных технологий также способствует осуществлению групповой работы, позволяет осуществить планирование творческой деятельности, активную целенаправленную коммуникацию (внутри группы и с внешним миром), даёт возможности для организации коллективного творчества (технологии Web 2.0), поиска информации в открытых информационных сетях (при создании проекта и подготовки индивидуальных заданий) и подготовку отчётов о выполненной работе или проведённом мероприятии.

Большие возможности для обучения школьников иностранным языкам предоставляют средства мультимедиа. Характерным отличием мультимедиа является высокая информационная плотность и полный набор наиболее эффективных обучающих компонентов – это синтез текста, наглядности, и аудио материалов, которые позволяют воспринимать информацию полимодально, с активизацией нескольких информационных каналов, что позволяет задействовать наиболее эффективные способы восприятия для каждого учащегося.

Использование компьютерных программ возможно также для поддержки творческой потребности в самореализации школьников. Технологии совместной деятельности (Live Journal, Friendster, ...) дают школьникам возможности для свободной самопрезентации, представления и защиты собственной жизненной позиции, взаимокорреляции с сообществами людей, что, в целом, помогает развитию творческой индивидуальности.

Достоинство в использовании компьютерных технологий в изучении иностранного языка бесспорно. Они позволяют:

· создать коммуникативные ситуации в общении;

· ввести в речь приобретенные клеше;

· развивать навыки чтения;

· совершенствовать способность извлекать и обрабатывать информацию из прочитанного материала;

· создать комфортные условия для восприятия материала;

· знакомить с культуроведческими знаниями.

Кроме того у учащихся появляется большой интерес к изучению предмета, повышается мотивация в изучении иностранного языка и учащиеся получают удовлетворение от работы, где результат виден после каждого занятия.

1.2 Виды упражнений, доступных при применении компьютерных программ и обучающих дисков

Обучение немецкому языку требует личностно-ориентированного подхода, ведь при личной заинтересованности поддерживать общение и выполнять заданное намного легче, чем в принудительном порядке. Личностно-ориентированный подход - это обучение с радостью и осознанием необходимости общения на немецком языке. Это средство выражения его сугубо индивидуальных чувств, эмоций, взглядов и т.д. Любое высказывание ученика должно быть по возможности естественно мотивированным, т.е. исходить как бы из внутреннего “я”. Для достижения целей обучения, намеченных современной программой, для развития коммуникативной компетенции учащихся общение просто необходимо. Ведь общение - это коммуникация, обмен мнениями и мыслями. При организации общения лучше применять такие ситуации, которые затрагивают интересы учащихся, связаны с его личным опытом, т.е. дают обучаемым возможность в полной мере реализовать личностно-ориентированный подход.(10)

Так как именно личная заинтересованность в изучении немецкого языка является основным фактором успешности при обучении, применение компьютеров на уроках является одним из средств повышения интереса к обучению. Существуют интерактивные программы, которые при выполнении заданий реагируют и на успех обучаемого, и на его неудачу. Компьютерное обучение даёт возможность регулировать предъявление учебных задач по степени трудности, поощрение правильных и порицание неверных решений. Диапазон использования компьютера в учебно-воспитательном процессе очень велик: от тестирования учащихся по любой грамматической, лексической, фонетической теме, учёта их личностных особенностей, отработки необходимого учебного материала до необходимого уровня знания до тренировки определённых умений и навыков.

Одна из важнейших причин отрицательного отношения к учебе – неуспех, обусловленный непониманием материала или пробелами в знаниях. Именно этот аспект и предусмотрен авторами многих компьютерных обучающих программ. Обучаемому предоставлена возможность использовать различные справочные пособия и словари, которые можно вызвать на экран при помощи одного лишь щелчка по мышке.

Компьютер является одним из средств достижения высокой мотивации при обучении немецкому языку. При помощи компьютерных программ и обучающих дисков достичь этой цели нетрудно. Нужно только тщательно изучить диски и программы, отобрать наиболее подходящие по темам, по интересам обучаемого и изыскать возможность продолжить наращивать по степени трудности применение учебного материала. Подготовка к применению компьютерных технологий требует от преподавателя не только больших материальных ресурсов, душевных сил и свободного времени, но и знания основ компьютерной технологии. Ведь некоторые компьютерные дисковые программы могут быть несовместимы с тем программным обеспечением, которое установлено на Вашем компьютере. Не менее важно выбрать правильный баланс между занимательностью и учебными целями. (26)

Специфика предмета обуславливает активное и уместное применение компьютера на уроках. Ведущим компонентом содержания обучения немецкому языку является обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму. Обучающая компьютерная программа является тренажёром, который организует самостоятельную работу обучаемого, управляет ею и создаёт условия, при которых учащиеся самостоятельно формируют свои знания, что и особо ценно, ибо знания, полученные в готовом виде, очень часто проходят мимо их сознания и не остаются в памяти.

Используются такие упражнения и методические приёмы, как, например:

Упражнения для овладения диалогом. Часто в таких обучающих программах запрограммирован самоконтроль над этим процессом. Возможны такие виды работы, как:

А) Прослушивание диалога одновременно с прочитыванием его в режиме выделения каждого произносимого предложения другим цветом.

Б) Аудирование диалога с выборочным ответом. Для ответа компьютеру обучаемый выбирает один из ряда предлагаемых вариантов. Такие упражнения предлагаются при сдаче экзамена.

В) Диалог со свободно конструируемым ответом. Такой диалог обеспечивается обучающей программой со всеми возможными вариантами ответов на каждый поставленный компьютером вопрос с тем, чтобы последний мог “узнать” и "оценить" правильность ответа.

Г) Диалог с запрограммированным ответом. Такой диалог обеспечивается несколькими ответами, один или два из которых являются правильной реакцией на сказанное. Если же обучаемый выбирает неправильный ответ, то в программе есть реплика, которая не только поправит обучаемого, но и сделает это в юмористическом режиме. Такие реплики неизменно вызывают положительную реакцию обучаемого и служат для более стабильного запоминания нужного умения.

Е) Вопросно-ответный диалог. Суть работы обучаемого состоит в том, чтобы участвовать в воспроизведении части диалога, используя в качестве основы языковой материал, содержащийся в диалоге и показанный на экране компьютера в диалоговом окне. Производится запись произносимого материала диалога, которую можно прослушать для оценки качества воспроизведения диалога. При этом обучающей программой имитируется полное участие обучаемого в диалоге. (18)

Упражнения для овладения лексикой, грамматикой и синтаксисом. Возможны такие виды работы, как:

А) упражнения на заполнение пропусков. Обучающая программа предлагает обучаемому набор предложений с пропусками. В случае неверного ответа возможны следующие варианты развития событий:

1) запрет обучаемому переходить к следующему заданию или предложению;

2) переход обучаемого к следующему заданию или предложению с последующей их корректировкой, а именно выделение другим цветом правильного ответа или проставление знака “крестик”, означающего неверный ответ;

Б) упражнения в виде кроссвордов, где при написании слова неправильная буква высвечивается серым, а не чёрным цветом;

В) упражнения в виде игры на составление предложений, во время которой обучаемый наводит курсор на необходимое слово, которое после этого перемещается в составляемое предложение и становится за последним перемещённым словом. Недостатком такой игры является невозможность переместить в необходимое место любое слово, перемещённое ранее последнего без коренной ломки всего предложения;

Г) упражнения в виде игры “ Охотник “, которая может быть в таких вариантах:

1) выстрел производится после аудирования слова по нужной дефиниции (картинке);

2) выстрел производится после написания слова.

При этом время, отведённое для этого, может быть и строго ограничено, и не ограничено совсем;

Д) упражнения в виде игры “ Подводное царство “, во время которой обучаемый наводит курсор на необходимое место, куда и перемещается данное слово. При этом если обучаемый ошибся в значении этого слова, то осьминог утащит добычу к себе;

Е) обучающая программа предлагает соотнести два списка слов (русских и немецких) и найти эквивалентные пары этих слов в обоих языках;

Ж) обучающая программа предлагает соотнести два списка немецких слов и установить пары синонимов или антонимов;

З) обучающая программа предлагает список немецких слов и перечень дефиниций этих слов. От обучаемого требуется соединить каждое слово с соответствующей ему дефиницией (картинкой);

И) Компьютер предлагает список слов для перевода и фонетической отработки. Возможна запись произносимого обучаемым с целью контроля, самоконтроля и корректировки;

К) упражнения “Найди ошибку“, в котором предлагается исправить то или иное слово в соответствии с данной ситуацией;

Л) упражнения “ Выбери подходящее по смыслу слово “, в котором предлагается:

1) несколько слов-синонимов или слов, звучащих похоже;

2) несколько слов и словосочетаний, которые нужно расположить в пропущенные в предложениях места. При этом возможен один текст или разные предложения, появляющиеся на экране после того, как обучаемый заполнит пропуск.

Интегрирование обычного урока с компьютером позволяет преподавателю наиболее эффективно производить контроль над обучением при помощи тестов. Проведение тестов на компьютере не только позволяет проверить качество выполнения тестов за считанные секунды, но и проследить динамику качества обучения при помощи электронного дневника, который имеется во многих интерактивных программах. Это экономит время преподавателя, которое можно использовать на благие цели, а именно на корректировку знаний обучаемого и отработку нового материала.

Однако необходимо упомянуть и о таком отрицательном моменте, как элементарные ошибки, допущенные при создании дисковых обучающих программ. К сожалению, ошибки в текстах встречаются и в учебных печатных пособиях, и в электронных.

Выводы:

Использование мультимедийных технологий позволяет учащимся не только изучить иностранный язык, но и сделать процесс обучения более разнообразным, интересным. Интерактивные программы и игры помогают создать реальные ситуации общения, снять психологические барьеры и повысить интерес к предмету. В настоящее время приоритет отдается коммуникативности, интерактивности, аутентичности общения, изучению языка в культурном контексте, автономности и гуманизации обучения. Данные принципы делают возможным развитие межкультурной компетенции как компонента коммуникативной способности.

Конечной целью обучения иностранным языкам является научение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению. Новые взгляды на результат обучения способствовали появлению новых технологий и отказу от устаревших. Сегодня новые методики с использованием компьютерных программ противопоставляются традиционному обучению иностранным языкам. Как известно, все, чему обучается человек, он стремится использовать в предстоящей деятельности. Известно также, что использование знаний, навыков, умений основано на переносе, а перенос зависит прежде всего от того, насколько адекватны условия обучения тем условиям, в которых эти знания, навыки, умения предполагается использовать. Следовательно, готовить учащегося к участию в процессе иноязычного общения нужно в условиях иноязычного общения, созданных в классе. Это и определяет сущность коммуникативного обучения, которая заключается в том, что процесс обучения является моделью процесса общения.


Глава 2: Обучающие программы. Сравнительная характеристика

Итак, какие же виды деятельности может осуществлять ученик во внеурочное время с целью лучшего овладения иностранным языком?

Это индивидуальная работа по ликвидации пробелов в знаниях учащихся, формированию или совершенствованию грамматических и лексических навыков. С этой целью очень полезно предложить ребятам использовать различные программы.

В настоящее время предлагается много различного материала. Но для того чтобы его использовать наиболее эффективно, сначала необходимо проанализировать: может ли этот материал быть включен в занятия? Поэтому ниже предлагается рассмотреть каждую из наиболее популярных обучающих программ ( "Jetzt online", "Kaleidoskop", "Lernnetz Deutsch", "Dubliner Arbeitsblätter online") по определенным критериям. (17)

2.1 Deutschlernen mit dem Jugendmagazin "Jetzt online"

(www.goethe de/z/jetzt/deindex.htm)

Статьи этой обучающей программы берутся из молодежного журнала-приложения "Jetzt" газеты "Süddeutsche Zeitung" и дидактируются Гёте-институтом.

Эта программа предназначена как для лиц, самостоятельно изучающих язык, так и для целых классов и групп учащихся, но знания языка должны быть на довольно высоком уровне.

К обучающим целям относятся следующие: понимание прочитанного, аудирование, понимание увиденного, написание текста, компетенция в технических средствах обучения и межкультурное обучение.

Тема материалов тесно соприкасается посредством аутентичных текстов с проблемой немецкого языка и молодежной культурой.

К формам упражнений относятся такие как различные виды чтения, вопросы и толкование слов к тексту, аутентичные задания (поисковая работа в WWW), а также свободное написание как в режиме offline, так и в режиме online.

Для понимания прочитанного (Leseverstehen) есть следующие упражнения:

- соотнести картинки с предложениями;

- соотнести понятия и картинки;

- расставить картинки согласно содержанию текста;

- выбрать правильный ответ на вопрос из нескольких предложенных;

- пересказать содержание текста с опорой на картинки;

- привести в порядок предложения;

При это используются такие виды чтения как:

- понимание текста при помощи картинок и надписей;

- глобальное понимание;

- тотальное понимание;

- курсорное чтение;

- поисковое чтение;

- суждение о содержании текста по его форме и внешнему виду.

Аудирование и понимание увиденного (Hör- und Sehverstehen) реализуются только в одной главе: "Fernsehnachrichten", где можно посмотреть видеоклипы и ответить на вопросы.

Компетенция в технических средствах обучения (Medienkompetenz) реализуется через технические указания для поисковой работы в WWW и через сноски в статьях, а также при выполнении поисковых заданий в Alta Vista (Kapitel "Oskar-Wette", die Aufgabe "Jagd und Modalverben")

Межкультурное обучение осуществляется во многих главах: "Typisch deutsch" (Fotomuseum "Deutsche sehen Schweizer, Schweizer sehen Schweizer"); "Schlußelqualifikation" (Jobsuche - Auslandsangebote); "Kofferlotto" (Reise um die Welt planen); "Anne lernt das ABC" (Interview über Österreich, Australien, Neuseeland); "Fasfood-Namen" (Essen und trinken in den deutschsprachigen Ländern; Rezepte aus Österreich); "Oskar-Wette"; "Sprichwörtern raten" (interkultureller Vergleich von Sprichwörtern im Wettbewerb-Beitrag).

Что касается грамматической компетенции, то считается, что обучение важнейшим аспектам грамматики немецкого языка уже должно быть окончено, можно лишь кое-что освежить (Modalverben, Weil-Sätze, bestimmte und unbestimmte Artikel, Possesivpronomen, Konjunktiv). Если возникает вопрос по какому-либо правилу, то можно обратиться к "Грамматике немецкого языка" У.Клингера, сноска которой находится там же.

Но не все задания рационально подходят для достижения целей обучения. Так, например, в главе "Der kleine Erziehungsberater" не ясно, для чего вообще предназначен текст, только для чтения? В главе "Eltern" очень тяжело при беглом чтении выделить главную тему. В главах "Klartext", "WWW-Gemeinde", "Lebenswert" нет разъяснений, для чего подыскиваются интернационализмы, составные слова и связные предложения и соответствует ли это пониманию прочитанного?

В обучающей программе со многими заданиями можно работать лишь сиюминутно ("medialen Mehrwert"), это значит, что они едва ли могут быть презентированны или обработаны при помощи традиционных технических средств обучения.

Сюда относятся все поисковые работы в WWW, написание и отправление статей на конкурс. Всю информацию для учителей можно найти в Интернете, здесь есть форум и справочник для обучающихся.

Объяснение лексики, которое осуществляется при помощи программы-словаря "Hyperlinks", отмечается в этой обучающей программе различными цветами, которые соответствуют определенной группе. Если слово маркировано зеленым цветом, то это означает поиск в Интернете. Например, к слову "Stulle" можно найти целую цепочку толкований: Stulle - Butterbrot - butterbrot.de - Lieblingsbrote, Brot-Bücher, Butterbrot-Forum, Butterbrot-Chat, Erfindungen, Butterbrot-Kunst, Butterbrot-Song, Geschichte des Butterbrotes, Brot-Links etc.

Если слово подчеркнуто красным, то, щелкнув на него, можно посмотреть толкование, объяснение слова или программы. Например "Hamburg" - дальше идет огромное количество информации различного вида о Гамбурге.

К словам, отмеченных голубым цветом, есть лексическое толкование. Например, к слову "chaotisch" есть 7 синонимов: "ungeordnet", "wirr" etc.

Иногда слова, отмеченные голубым цветом, объясняются при помощи картинок.

Толкование лексики можно также найти в одноязычном словаре (кликнув на "search").

Такой глоссарий, под которым подразумевается объяснение, составляет достаточное средство для объяснения лексики.

Изучение грамматических структур мультимедийно не имеет в данный момент хороших перспектив.

Для повторения некоторых грамматических структур в "Грамматике немецкого языка" У.Клингера, которая есть в обучающей программе "jetzt online", предлагаются только пояснения и примеры, что, например, касается придаточных предложений с союзом weil (Kapitel "Wo die Liebe hinfällt). Здесь предлагается использовать поисковое чтение, при этом нужно найти предложения с союзом weil (в общей сложности 4 примера).

В главе "Oskar-Wette" повторяются два модальных глагола "können" и "dürfen" в Konjunktiv Präsens и Perfekt при помощи поиска в Alta Vista. Здесь также есть грамматические и технические разъяснения.

Только в главе "Kofferlotto" упражнения по употреблению определенных и неопределенных артиклей, а также притяжательных местоимений проводятся в форме игры "Koffer packen". Только в этом случае можно сказать, что мы имеем дело с коммуникацией.

Употребление прилагательных тренируется при ознакомлении с содержанием карманов брюк. В этом задании нужно охарактеризовать личность, которой принадлежат эти брюки.

В восьми главах (из 19 в общей сложности) упражнения делают возможным дальнейшую работу по установленным образцам. Это главы "Wo die Liebe hinfällt", "Schulstress", "Eine Liebe im Sommer", "Fastfood-Namen", "Anne lernt das ABC", "Fersehnachrichten", и "Seitenwechsel".

В качестве коммуникативных упражнений можно упомянуть лишь письменную коммуникацию в форме сообщений для конкурса, что дает возможность свободного общения на языке.

В данной обучающей программе представлены следующие виды текстов: ежедневники, короткие тексты, статьи из газет, видеоклипы, тексты по определенному предмету, пословицы, статьи из энциклопедий и словарей, викторины, истории с картинками и интервью.

Хорошо в этой обучающей программе то, что здесь тренируются различные виды чтения. Эта работа очень полезна и интересна. На уроках такая работа должна проводиться регулярно.

Но все же не все указания по работе ясны. Так, например, в главе "Der kleine Erziehungsberater" задание к тексту не совсем понятно: только читать текст?

В главах "Klartext" и "WWW-Gemeinde" не ясно, для чего нужно найти в тексте интернационализмы и составные слова, что нужно делать с ними дальше?

Объединение текстов с другими важными и существенными источниками очень удобно и дает возможность индивидуальным путям обучения, так как Hyperlinks приводит к дополнительным заданиям, способствующим продвижению в обучении. Но из-за нехватки упражнений большой прогресс все же не наблюдается. Материал не подразделяется по различным уровням сложности.

Многим упражнениям придан мультимедийный характер. Это аудио- и видеоупражнения, поиски в Интернете, написание сообщений для конкурса в режиме online, E-Mail и Chat. Анимация, фотографии и картинки представлены в этой обучающей программе в небольшом объеме. И они едва ли предлагают повод для обсуждения или помощь для лучшего понимания текстов. Некоторое исключение составляет глава "Sprichwörter", где фотографии способствуют пониманию.

Главная страница дает большой обзор, что дает возможность легко найти нужный материал. Но не все web-страницы визуально разнообразны, чаще всего они черно-белые.

Самое большое преимущество этой обучающей программы состоит в том, что она предполагает самостоятельную работу, то есть есть настоящее взаимодействие "человек-машина". Правильные ответы к заданиям находятся очень легко, несмотря на то, что отсутствует программа обнаружения ошибок.

Кроме того есть возможность общения с учителем и другими обучающимися, так как здесь предлагаются различные дискуссионные вопросы и проекты (в главе "Eine Liebe im Sommer", "Eltern").

Формы общения Интернета представлены довольно удачно и разнообразно: online-письма и сообщения в редакцию, чат, форумы для учителей и обучающихся.

Что касается страноведения, то в обучающей программе "jetzt online" хорошо представлена только жизнь в городе, но не в деревне и не в различных социальных слоях, рассматривается только повседневная жизнь в Германии. Политическая и экономическая системы отсутствуют. Возможно, это не было целью этой обучающей программы. В главах "Eltern", "WWW-Gemeinde", "Hilfe im Schulstress", "Wo die Liebe hinfällt" и "Klartext" обсуждаются такие актуальные темы как "Umwelt", "Computergesellschaft", "Freizeit" и "Lernen".(34)

Поисковая работа в Интернете и информация, которая предлагается в этой обучающей программе, очень интересна для учителей. Но прежде чем ввести это в занятие, учитель должен сам шаг за шагом проделать всю поисковую работу и проработать всю информацию, что означает огромные затраты времени. (31)


2.2 "Dubliner Arbeitsblätter online"

(www.goethe.de/gr/dub/schule/dearbb.htm)

Эта обучающая программа была создана коллегами Гётте-института в Дублине, Ирландия.

Основу программы составляют тексты из газет и журналов, которые были обработаны, и представляют собой листки для работы на занятиях по немецкому языку. Большинство текстов посвящены актуальным темам нашей жизни: 10 Jahre Wiedervereinigung, 50 Jahre Bundesrepublik, Expo 2000, das 250. Goethe-Jubilaum, Umwelt, etc.

В основном программа предназначена для студентов, которые изучали немецкий язык не менее 3-4 лет. Это могут быть как лица, самостоятельно занимающихся языком, так и группа учащихся.

К целям обучения относятся понимание прочитанного и прослушанного (аудирование), умение написания текста, компетенция в грамматике, компетенция в технических средствах обучения.

Формы упражнений, которые развивают умение понимать прочитанное, традиционные: ответить на вопросы, найти в тексте соответствующие предложения, расставить слова в правильном порядке, дать описание некоторых понятий. Эти упражнения соответствуют поставленным целям и приводят к их достижению.

Для развития навыков аудирования есть только одно задание: в разделе "Augenblicke mit Goethe" предлагается прочитать и прослушать некоторые тексты о Гёте.

В качестве работы по развитию навыков написания текста предлагается выбрать одно из нескольких заданий и написать текст("Wasserwelten", "Expo 2000"). Чтобы выполнить это задание, необходима соответствующая компетенция в технических средствах обучения (в данном случае компьютер), так как здесь не предлагается никакой помощи или разъяснений в техническом плане. Иначе обучающийся просто не сможет написать никакого сообщения.

К межкультурному обучению относится без сомнения раздел "Expo 2000".

Развитие грамматических навыков находится в разделе "Greenteams" - Partizip II, Perfekt; "Kohle, Mäuse, Piepen" - Konjnktiv II. В разделе "Expo 2000" нужно найти и назвать различные грамматические структуры.

Работа с лексикой проходит в этой обучающей программе довольно сжато. Только в разделе "Schuler Zeitung" встречается одно задание: найти понятиям из текста их объяснение.

Упомянутые выше грамматические упражнения представлены также очень сжато. Только одно из них имеет коммуникативную функцию: в разделе "Greenteams" предлагается написать письмо и отправить его партнеру.

Актуально: