Содержание авторского права на литературные произведения в России

Конституция РФ гарантирует каждому свободу литературного, художественного и научного творчества, провозглашает правовую защиту интеллектуальной собственности на уровне закона (ст. 44).

На современном этапе развития общества проблема регулирования правоотношений, складывающихся в области авторского права приобретало все большее значение как в России, так и во всем мире.

Важной задачей государства в области охраны интеллектуальной собственности являются создание эффективного механизма предотвращения и пересечения незаконного использования объектов авторского права.

Институт авторского права имеет специальные и своеобразные черты, отличающие его от всех других институтов гражданского права. Он охраняет не только имущественные интересы авторов, но и их личные права, и интересы,— в том числе нравственные и духовные.

Правоотношения, регулируемые законодательством об авторском праве, выходят далеко за пределы частногражданских отношений и приобретают исключительный интерес как юридический, в связи со своеобразной правовой конструкцией, так и общественный в виду предъявляемых к нему требований культурно—просветительского характера. Одним из главных показателей цивилизованности общества во все времена было и продолжает оставаться сейчас то, какое внимание уделяется в нем развитию науки, культуры и техники. Решение актуальных экономических проблем невозможно без использования интеллектуального потенциала общества. Наука, культура и техника могут успешно развиваться только при наличии соответствующих условий, включая необходимые правовые предпосылки. Нормативное регулирование правоотношений, складывающихся в области науки, литературы и искусства должно отвечать требованиям современной экономической ситуации.

В законодательстве бывшего Советского Союза отсутствовали специальные законы об авторском праве, правовое регулирование обеспечивалось преимущественно подзаконными актами. Исключением являлись нормы авторского права, которые были сосредоточены в специальном законе позднее—в самостоятельным разделе Гражданского Кодекса РСФСР 1964 г.

Прежним законодательством не обеспечивался в достаточной степени уровень правой охраны прав, как самих авторов, так и их правопреемников. Государство без достаточных оснований вмешивалось в отношения между авторами и пользователями. Существовали типовые авторские договоры, носившие нормативный характер. Авторское право, как и право, вообще, было сильно идеализировано, чем и объясняется, в частности, законодательно закрепленная возможность широко использовать авторские произведения в интересах государства и общества в ущерб самим авторам.

Так 9 июля 1993 г. был принят Закон « Об авторском праве и смежных правах». Положения указанного закона получило развитие в ряде подзаконных актов, принятых Президентом РФ, Правительством РФ, Патентным ведомством РФ и иными органами государственного управления.

В течение 10 лет действовал этот закон РФ, но уже назрела необходимость в обновлении его содержания по существу.

24 ноября 2006 г. Государственная Дума РФ приняла четвертую часть Гражданского кодекса Российской Федерацией и Федеральный закон « О введение в действие части четвертой Гражданского кодекса РФ». Эти законы вступили в силу с 1 января 2008 г.

Цель дипломной работы состоит во всестороннем анализе авторского права на литературные произведения в России, характеристике его, как части гражданского права, рассматривания отношений, складывающихся в сфере художественного творчества, а также при использовании обществом его результата.

Задачами являются:

· Исследовать сущность авторского права на литературные произведения;

· Изучать особенности и выявлять противоречия в сфере правового регулирования авторских правоотношений при том или ином способе использования произведений литературного творчества;

· Дать предложения и рекомендации по совершенствованию правового регулирования авторских отношений при том или ином способе использования произведений литературного творчества.

Предмет исследования - авторское право на литературные произведения как инструмент охраны прав и интересов авторов, возникающих у них в результате создания творческого произведения, а также регулятор отношений, возникающих между физическими и юридическими лицами в процессе создания и использования произведений литературы; его формирование как института гражданского права и состояние на разных этапах развития России.


ГЛАВА 1. Общая характеристика законодательство России об интеллектуальной собственности

§ 1. Авторское право

Правовое регулирование интеллектуальной собственности характеризуется развитой системой источников, представленных как национальным законодательством, так и международными нормативными актами.

Основу правового регулирования отношений интеллектуальной собственности в России составляют нормы Конституции РФ. Это, прежде всего положения о свободе творчества, печати, слова, мысли, неприкосновенности личной жизни, а также право на доступ к информации и культурным ценностям. В соответствии со ст. 44 Конституции РФ «каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества, преподавания. Интеллектуальная собственность охраняется законом».

Право человека заниматься творческой деятельностью может осуществляться как на профессиональной, так и на непрофессиональной (любительской) основе. Профессиональный и непрофессиональный творческий работник равноправны в области авторского права, права на интеллектуальную собственность, охрану секретов мастерства, свободу распоряжения результатами своего труда, поддержку государства.

Конституция определяет место норм об интеллектуальной собственности в российском законодательстве—они относятся к исключительному ведению Российской Федерации (ст. 71).

Содержание юридического института интеллектуальной собственности составляют правовые нормы различной отраслевой принадлежности. Ведущее место среди них занимают нормы гражданского права. Гражданско—правовые нормы определяют понятие и содержание интеллектуальной собственности, регулируют реализацию исключительных прав, а также договорные отношения по предоставлению прав на результаты интеллектуальной деятельности. На интеллектуальную собственность распространяются общие принципы наследования, устанавливаемые гражданским законодательством.

Административно-правовые нормы характеризуют систему управления интеллектуальными правами и контроля за их осуществлением, финансовые – определяют порядок финансирования государством и муниципальными органами государственного заказа в сфере создания и использования объектов интеллектуальной собственности.

Важное место в структуре интеллектуальных правоотношений занимают информационные, а также правовые отношения по поводу использования памятников культуры и других культурных ценностей.

Трудовые нормы характеризуют отношения создателя творческого результата с администрацией предприятий, учреждений, организаций по поводу служебных результатов.

Процессуальные нормы направлены на осуществление в установленной законом форме защиты прав и законных интересов авторов и других правообладателей.

Внутреннее законодательство России об интеллектуальной собственности представлено ГК РФ, федеральными законами и подзаконными актами. Его характерной чертой является внутренняя неоднородность и отсутствие одного нормативного акта, закрепляющего общие начала правового регулирования интеллектуальной собственности. О единой подотросли гражданского права пока можно говорить только в теоретическом плане, как об основе для законопроектных работ в данной области.

Гражданский кодекс РФ определяет принципиальные моменты в гражданско-правовом регулировании интеллектуальной собственности. Он закрепляет основания возникновения и порядок осуществления права интеллектуальной собственности (ч. 1 ст. 2, ст.8), формулирует понятие интеллектуальной собственности (ст. 138), включает ее в содержание правоспособности и дееспособности граждан (ст. 18, 26) и в перечень объектов гражданского права (ст.128), в том числе и в качестве специального объекта отдельных видов обязательств (ст. 769, 1027). Вместе с тем ГК РФ не регулирует напрямую интеллектуальную собственность. Это осуществляется в отношении авторской и промышленной собственности федеральными законами.

При подготовке проекта третьей части ГК РФ предполагалось включить в нее специальный раздел «Право интеллектуальной собственности». Однако разработки кодекса так и не смогли прийти к единому мнению относительно общей концепции этого раздела и содержания важнейших его институтов.(1) Учитывая данное обстоятельство, Совет при Президенте РФ по кодификации гражданского законодательства 28 августа 2000г. рекомендовал разработчикам проекта—Министерству юстиции РФ и Исследовательскому центру частного права—представить Президенту РФ проект части третьей ГК РФ, включающей разделы «Наследственное право» и «Отношения в области международного частного права», и подготовить решение об исключении раздела об интеллектуальной собственности из проекта третьей части ГК РФ.(2) В результате часть третья ГК РФ была принята без раздела, посвященного праву интеллектуальной собственности. И хотя одновременно Совет по кодификации гражданского законодательства выступил Президент РФ с предложением поручить Совету доработку части четвертой проекта ГК РФ, решение вопроса о кодификации законодательства в данной области и разработке части четвертой ГК РФ было отложено до лучших времен.(3)

Только 24 ноября 2006 г. Государственная Дума Российской Федерации приняла четвертую часть Гражданского кодекса Российской Федерации и Федеральный закон «О введение в действие части четвертой Гражданского кодекса РФ».

В то же время, по нашему мнению, четвертая часть ГК РФ является первой попыткой отечественного законодателя комплексно защищать права на объекты интеллектуальной собственности. К числу достоинств Кодекса можно отнести достаточно серьезные санкции за нарушение авторских прав, в частности, допускается возможность ликвидации юридических лиц и предусмотрены жесткие наказания для индивидуальных предпринимателей. При этом решения принимает суд.

Международные источники правового регулирования интеллектуальной собственности, число которых весьма значительно, отличаются высокой степенью унификации, уступая в этом отношении только институтам международной купли- продажи и международного коммерческого арбитража.

Международным договором РФ является международные соглашение, заключенное Российской Федерацией с иностранным государством либо с международной организацией в письменной форме и регулируемое международным правом независимо от того, содержится такое соглашение в одном документе или в нескольких, связанных между собой документах, а также независимо от его конкретного наименования.

Международные договоры могут заключаться от имени Российской Федерации, от имени Правительства РФ и от имени федеральных органов исполнительной власти.

В число международных договоров РФ входят также действующие международные договоры, заключенные СССР, в отношении которых Российская Федерация продолжает осуществлять международные права и обязательства СССР в качестве государства—продолжателя Союза ССР.(4)

Нормы, содержащиеся в международных договорах РФ, по условиям применения принято делить на две группы: нормы непосредственного действия и нормы, требующие принятия внутреннего нормативного акта РФ. В соответствии с ч. 3 ст. 5 Федерального закона от 15 июля 1995г. «О международных договорах Российской Федерации»(5) положения официально опубликованных международных договоров РФ, не требующие издания внутригосударственных актов для применения, действуют в Российской

Федерации непосредственно. Для осуществления иных положений международных договоров РФ принимаются соответствующие правовые акты.

Международный договор на территории РФ подлежит применению, если Российская Федерация в лице компетентных органов государственной власти выразила согласие на обязательность для нее международного договора посредством одного из действий, перечисленных в ст. 6 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации»(6), а также при условии, что указанный договор вступил в силу для Российской Федерации.

В настоящий момент РФ участвует в большинстве важнейших международных договоров, посвященных охране авторских и смежных прав. К их числу относят:

1) Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886г. в редакции Парижского акта 24 июля 1971г, в которой РФ участвует с 9 марта 1995г. В соответствии со ст. 1 Бернской конвенции государства—участники образуют специальный Союз для охраны прав. Этот договор содержит значительное число унифицированных материально-правовых норм, причем сформулированы они весьма детально. Бернская конвенция имеет обратную силу (распространяется на произведения, которые до ее вступления в силу в соответствующем государстве не охранялись, если еще не истек срок их охраны). Это очень важно для иностранных авторов, так как они приобретают право требовать вознаграждение за свои произведения, ранее опубликованные, во вновь присоединившемся государстве. Впрочем, Россия, как и многие другие участники, при присоединении к Бернской конвенции сделала оговорку о том, что в ее отношениях с иными государствами-участниками данная Конвенция будет применяться без обратной силы(7). На 15 апреля 2001 г. в ней участвуют 148 государств;

2) Всемирная конвенция об авторском праве действует в двух разных редакциях: от 6 сентября 1952г. и от 24 июля 1971г. Россия участвует в обеих редакциях (с 27 мая 1973г. и с 9 марта 1995г. соответственно). Обратной силы данная Конвенция не имеет. В отличие от Бернской Конвенции она содержит значительно меньше материально-правовых норм и использует преимущественно коллизионные нормы;

3) Договор ВОИС по авторскому праву от 20 декабря 1996г. Хотя Россия в нем не участвует, но очень важен потому, что специально посвящен особенностям охраны прав авторов в современных условиях, в том числе охране авторских прав в Сети Интернет. Договор вступил в силу 6 марта 2002 г. На 15 апреля 2002г. участвует 35 государств. Имеет обратную силу (аналогично Бернской конвенции);

4) Международная конвенция об охране интересов артистов-исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций от 26 октября 1961 г. (Римская конвенция). Россия в ней не участвует, но ее положения предоставляются весьма важными, так как это основной международный договор, посвященный охране смежных прав. Обратной силы не имеет. На 15 апреля 2001 г. участвует 68 государств.

Таким образом, современная система охраны авторских прав строится на основе нескольких фундаментальных соглашений: Бернской, Всемирной и Римской конвенций, а также ряда принимаемых на основе и соответствии с ними международных договоров (Соглашений ТРИПС, Договоры ВОИС), которые расширяют круг прав, закрепленных в фундаментальных соглашениях, приспосабливают их к современным условиям, не меняя их содержания.

Если международный договор устанавливает правила, отличные от тех, которые установлены каким–либо федеральным законом, то согласие Российской Федерации на обязательность такого международного договора должна быть выражено в форме федерального закона. При этом правила международного договора получают приоритет в применении по отношению к законам РФ.

Правила действующего международного договора РФ, согласие, на обязательность которого было принято не в форме федерального закона, имеют приоритет в применении по отношению к подзаконным нормативным актам, изданным органам государственной власти, заключившим данный договор (ч. 4 ст. 15, ст. 90, 113 Конституции РФ).

Важнейшими международно-правовыми актами общего значения являются Конвенция, утверждающая Всемирную организацию интеллектуальной собственности (Стокгольм, 14 июля 1967г.) и Парижская конвенция об охране промышленной собственности (Париж, 20 марта 1883г.).

Конвенция, утверждающая ВОИС, распространяется на все объекты интеллектуальной собственности. Она призвана содействовать охране интеллектуальной собственности во всем мире путем сотрудничества государств и в соответствующих случаях во взаимодействии с любой другой международной организацией.

§2. Срок охраны авторских прав

Срок действия авторских прав является важным элементом авторского законодательства. Для защиты интересов авторов, с одной стороны, и учета интересов общества в целом—с другой, государство обеспечивает охрану одних прав вечно, а других—на определенный срок.

До 1 июня 1973 г. срок охраны авторского права был равен периоду жизни автора и 15 лет после его смерти. С 1 июня 1973 г. и до 3 августа 1992г. срок охраны авторского права составлял период всей жизни автора и 25 лет после смерти. Основы гражданского законодательства Союза ССР и республик, введенные в действие с 3 августа 1992г., увеличили срок охраны авторского права после смерти автора до 50 лет. Данный срок охраны применялся к тем произведениям, срок действия авторского права на которые не истек на дату вступления в силу вышеуказанных Основ гражданского законодательства.

С 1 января 2008г. вступил в действие часть четвертая Гражданского кодекса Российской Федерации, регулирующая отношения интеллектуальной собственности (ст. 1281 ГК РФ).

Что касается изменений о сроке авторских прав, то в ст. 1281 ГК РФ оно не претерпела изменений. Срок охраны авторских прав по части четвертой ГК РФ остался тот же, действует в течение всей жизни автора и 70 лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора.

В случае если произведение создано в соавторстве, то право на произведение действует в течение всей жизни и 70 лет после смерти последнего из соавторов.

Если же произведение впервые вышло в свет после смерти автора, то авторское право на него действует в течение 70 лет после его выпуска. Для тех, кто работал во время Великой Отечественной войны или участвовал в ней, 70-летний срок увеличивается на 4 года.

Исчисление сроков действия авторского права начинается с 1 января года, следующего за годом, в котором имел место юридический факт, являющийся основанием для начала течения срока.

Изложенное относится также к имущественным авторским правам. Ряд лично неимущественных прав автора, а именно право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора, охраняется бессрочно. Некоторые исследователи отмечают, что в данном случае не совсем правильно говорить о бессрочной охране указанных прав, так как они в силу своей неразрывной связи с личностью автора не могут существовать после его смерти. После смерти автора данные юридические феномены признаются и охраняются уже не как субъективные права, а как общественные интересы, нуждающиеся в признании и защите.

В соответствии с Законом РФ № 1761-1 от 18 октября 1991 г. «О реабилитации жертв политических репрессий» (с последующими изменениями и дополнениями) «политическими репрессиями признаются различные меры принуждения, применяемые государством по политическим мотивам, в виде лишения жизни или свободы, помещения на принудительное лечение в психиатрические лечебные учреждения, выдворения из страны и лишения гражданства, выселение групп населения из мест проживания, направления в ссылку, высылку на спецпоселение, привлечение к принудительному труду в условиях ограничения свободы, а также иное лишение или ограничение прав и свобод лиц, признававшихся социально опасным для государства или политического строя по классовым, социальным, национальным, религиозным или иным признакам, осуществляющееся по решениям судов и других органов, наделявшихся судебными функциями, либо в административном порядке органами исполнительной власти и должностными лицами и общественными организациями или их органами, наделявшимися административными полномочиями».

Данный Закон в части порядка реабилитации распространяется на лиц, подвергшихся политическим репрессиям на территории РФ.

Заявления заинтересованных лиц рассматриваются органами прокуратуры, которые по результатам расследования выдают справки о реабилитации заявителям, а при отсутствии таковых периодически предоставляют сведения о реабилитированных для публикации в печати.

В отношении репрессированных и реабилитированных посмертно авторов 70-летний срок начинает действовать с 1 января года, следующего за годом реабилитации. К произведениям реабилитированных авторов, изданных после их смерти, применяется правило о 70—летнем сроке охраны произведения, впервые выпущенного в свет после смерти автора.

Положения указанной статьи на практике вызывали немало вопросов. Например, какую норму ст. 1281 ГК РФ следует применять, если произведение реабилитированного автора выпущено в свет после его смерти, но до его реабилитации?

По нашему мнению, было бы справедливо применить норму п. 4 ст. 1281 ГК РФ.

Если говорить о произведениях, выпущенных в свет после смерти реабилитационного автора, то к указанным произведениям следует применять норму п. 3 ст.1281: «Исключительное право на произведение, обнародованное после смерти автора, действует в течение 70 лет после обнародования произведения, считая с 1 января года, следующего за годом его обнародования, при условии, что произведение было обнародовано в течение 70 лет после смерти автора».

Вопрос, связанный с применением ранее действовавшего 50 летнего срока охраны произведения, в том числе реабилитированных авторов, не раз рассматривался судами.

В качестве примера, можем рассмотреть факт из судебной практики рассмотренной до вступления нового законодательства.

Истец, наследник авторского права на перевод произведения, обратился в суд в 2003 г. в связи с тем, что издательство без договора с ним воспроизвело в печати вышеуказанный перевод.

Автор перевода умерла 21 марта 1994 г., соответственно на отношения по принятию наследства распространяется нормы старого ГК РСФСР (разд. 7).

В соответствии со ст. 546 ГК РСФСР признается, что наследник принял наследство, когда он фактически вступил во владение наследственным имуществом или когда подал нотариальному органу по месту открытия наследства заявление о принятия наследства. Указанные действия должны быть совершены в течение шести месяцев со дня открытия наследства.

Наследник подал заявление в 1-ю Государственную нотариальную контору г. Москвы о вступлении в права наследования, в связи, с чем 20 июня 1994 г. нотариус этой конторы завел наследственное дело и выдал запрос в органы Госавтоинспекции г. Москвы.

Статьей 557 ГК РСФСР установлено, что наследник, призванный к наследованию, может просить нотариальную кантору по месту открытия наследства выдать свидетельство о праве на наследство.

Получение свидетельства о праве на наследство является правом, а не обязанностью наследников, принявших наследство. Свидетельство о праве на наследство служит лишь доказательством наличия у лица наследственных прав. Отсутствие свидетельства о праве на наследство не влечет утрату этого права, если наследство принято в соответствии со ст. 546 ГК РСФСР (п. 9 постановления Пленума Верховного Суда РСФСР от 26 марта 1974 г. и Бюллетень Верховного Суда РСФСР. 1976. № 7.).

Получено свидетельство о праве на наследство 31 марта 2003 г.

Таким образом, истец является наследником авторского права переводчицы с 1994 г.

Наследник проживает на территории другого государства, и у него не было возможности установить факты использования перевода и решить пользователями вопросы, связанные с бездоговорным изданием переводов изданий, права на которые принадлежат ему.

Наследник является правообладателем произведения в силу Закона РФ «Об авторском праве и смежных правах», поскольку авторское право переходит по наследству (ст. 29 Закона).

Перевод является объектом, охраняемым авторским правом (ст. 12 Закона). После смерти автора авторское право действует в течение 50 лет, начиная с 1 января года, следующего за годом смерти автора (ст. 27, п. 1, Закона).

Таким образом, использованный ответчиком перевод охраняется авторским правом.

В соответствии со ст. 138 ГК РФ использование результатов интеллектуальной деятельности, которые является объектом исключительных прав, может осуществляться третьими лицами только с согласия правообладателя.

В ст. 16 Закона перечислены исключительные имущественные права, которые переходят по наследству, в том числе права на воспроизведение, распространение, переделку.

Таким образом, любой пользователь, который намерен издать перевод, знает, что нельзя «свободно» использовать произведение (т.е. без разрешения правообладателя), пока оно не перешло в общественное достояние (т.е. пока не истек срок действия авторского права на произведение ст. 28 Закона).

Опубликование издателем информации в различных периодических изданиях о розыске наследника свидетельствует лишь о том, что издательство его искало. Однако, не найдя наследника, издательство в силу того, что перевод охраняется авторским правом на территории РФ, обязано было воздержатся от издания, не издавать перевод. У издательства был иной выход - заказать новый перевод другому автору и использовать именно этот вариант.

Таким образом, не найдя правообладателя и издавая перевод без договора, издательство сознательно шло нарушение авторского права.

Было бы абсурдным полагать, что издательство, не договорившись с наследником, например, о размере вознаграждения за уступку прав на использование произведения, т.е. не согласовав одно из существенных условий договора и при этом вопреки нормам Закона выпустив в свет произведение без договора с правообладателем, действовало правомерно. Требование Закона о заключении договора фактически проигнорировано издательством.

В рассматриваемом случае издатель, не найдя правообладателя, вопреки требованиям Закона издал произведение, в другом случае издатель, не договорившись с правообладателем о размере вознаграждения, также проигнорировав требования Закона, выпустил произведение в свет. Как в первом, так и во втором случае издатель нарушил авторские права.

За нарушение требований Закона нарушитель обязан нести ответственность.

Представитель издательства в судебном заседании заявил, что издательство не знало о существовании наследника.

Вместе с тем издатель имел возможность, зная адрес последнего места жительства автора, обратиться к нотариусу и выяснить, подавали ли наследники заявление о вступлении в права наследства. Однако этого сделано не было.

Издатель, не найдя наследника и посчитав, видимо, что у переводчицы наследников нет, не только бездоговорно воспроизвел перевод, но и внес в текс перевода изменения без какого бы то ни было разрешения, не имея на это правовых оснований.

При сличении текста перевода в двух изданиях равного формата даже обычному читателю видно, что текст не идентичен.

Ряд абзацев исключен из текста перевода, другие абзацы изменены.

В «миникнижке» текст перевода начинается иными словами, в отличие от текста оригинального перевода.

Факт внесения изменений в перевод был очевиден, текст перевода изменен.

В соответствии со ст. 16 Закона, где перечислены имущественные права автора, среди прочих указано исключительное право автора переделывать или другим образом перерабатывать произведение.

Ответчик не имел разрешения правообладателя и не получал право на переделку произведения, соответственно он нарушил и это имущественное право, которое в силу ст. 29 Закона перешло к наследнику автора.

Истец выбрал меры восстановления его нарушенных прав путем взыскания с ответчика дохода. Взыскание дохода и получение компенсации возможно при доказанности факта правонарушения.

Факт правонарушения был доказан. Ответчик также его подтвердил и не смог предъявить договор с правообладателем на использование перевода.

Предъявитель ответчика в одном из судебных заседаний заявил, что готов выплатить авторское вознаграждение в сумме 40 тыс. руб. Позже, в объяснениях на иск, ответчик уже заявлял не о готовности возместить убытки, а о намерении выплатить компенсацию, но только в сумме 12 750 руб. Вместе с тем копии договоров ответчика с художником иллюстраций свидетельствуют, что суммы, полученные последним за иллюстрации, составляют более 150 тыс. руб. (5 тыс. руб. + 20 тыс. руб. + 5 % от отпускной цены экземпляра + 120 тыс. руб.). Иллюстрированный ряд издания составлял примерно половину объема книг.

Однако исковым требованием истца являлось требование о взыскании дохода, что соответствует ст. 49 Закона. Ни суд, ни ответчик не вправе изменить предмет иска и требование истца.

В соответствии с п. 2 ст. 15 ГК РФ если лицо, нарушившее право, получило вследствие этого доходы, то лицо, право которого нарушено, вправе требовать возмещения (наряду с другими убытками) упущенной выгоды в размере не меньше, чем такие доходы.

Размер всего незаконного дохода можно определить расчетным путем исходя из тиража и стоимости одного экземпляра книги.

В соответствии со ст. 247 Налогового кодекса РФ прибылью признаются полученные доходы, уменьшенные на величину произведенных расходов.

Ответчик подменял понятие «доход» на понятие «прибыль», пытаясь уменьшить цену иска.

В судебном заседании было установлено, что перевод издан без договора с правообладателем, тем самым нарушены его авторские права.

В силу ст. 50 Закона контрафактные экземпляры произведения подлежат обязательной конфискации.

Не будь инициативы издательства в издании книг (перевода), не было бы нарушений авторских прав истца.

Таким образом, причиненная связь между правонарушением-воспроизведением в печати перевода, его переделка без разрешения наследника и без получения права на распространение, и действиями ответчика-издательства, очевидна.

В книгах для детей иллюстративный и текстовой материал имеют равноценное значение.

В связи с этим правообладатель на текст вправе требовать половину дохода, полученного от реализации книги, поскольку в случае, если бы издательство выпустило в свет бездоговорно и иллюстративный материал, у правообладателей художника и переводчика было бы равное право требования дохода, полученного издателем от использования произведений, включенных в книгу.

Авторские права иностранного автора не охранялись на территории РФ в 2003 г., поскольку впервые книга была опубликована (выпущена в свет) в 1951 г. вне территории России.

Вместе с тем произведения иностранных авторов начали охраняться на территории РФ с 27 мая 1973 г., с даты присоединения СССР к Всемирной конвенции об авторском праве (Россия является правопреемницей Советского Союза).

Таким образом, данное произведение иностранного автора на территории РФ не охранялось. Соответственно издательство (ответчик) могло использовать оригинальное произведение без разрешения автора (наследника автора), т.е. наследники иностранного автора не вправе претендовать на часть дохода, полученного издателем.

Между тем наследник переводчика вправе предъявить требование о взыскании половины дохода, полученного издательством.

Кроме того, при подсчете отдельно текста и иллюстрированного материала объем, занимаемый текстом, равен 8, 16 авторское листа, а объем, занимаемой в книге иллюстрациями, составляет 8,8 авторского листа.

Подсчет производился по изданиям: «Памятная книга редактора» (М., 1988. Составитель: Мильчин А. Э.); П.Г.Гиленсон «Подсчет объема авторского и издательского оригинала, а также издания» и на основании Инструкции по исчислению объема литературного произведения в авторских листах и Инструкции по исчислению объема книжно-журнальных и изобразительных изданий в учетно-издательских листах (введены в действие приказом ОГИЗ № 51 от 22 февраля 1940 г.).

Таким образом, и по объему, занимаемому в книгах, текст и иллюстративный материал делятся практически поровну.

Расчет цены иска был следующим.

1. В соответствии с Инструкцией по иссечению объема книжно-журнальных и изобразительных изданий в учетно-издательских листах (приказом ОГИЗ № 51 от 22 февраля 1940 г.,:

учетно-издательский лист (авторский лист) равен 40 000 печатных знаков. Под знаками подразумеваются видимые печатные знаки (буквы, знаки препинания, цифры и т.п.) и каждый пробел между словами, а также приравниваются 3000 см² графического материала.

Графический материал в книжно-журнальных изданиях, в том числе графические заставки и концовки, во всех случаях подсчитываются по площади, занятой рисунками, с переводом этой площади в учетно-издательские (авторские) листы из расчета 3000см² на один учетно

издательский лист и с применением п. 44 и 45 Инструкции по исчислению объема литературного произведения в авторских листах.

2.В соответствии с п. 44 Инструкции по исчислению объема литературного произведения в авторских листах (введена в действие приказом ОГИЗ № 51 от 22 февраля 1940 г.):

рисунок, имеющий непрямоугольную форму, подсчитывается по площади прямоугольника, в который может быть вписан данный рисунок.

Всего в рассмотренном издании условных 55 страничных (полосных) иллюстраций.

Данная цифра определена путем подсчета всего иллюстрированного материала, включая оборочные, полуполосные и полосные иллюстрации.

Площадь прямоугольника (иллюстрации) определялась путем умножения длины на ширину каждого рисунка и путем сложения всего количества площадей каждого рисунка. Путем подсчета определено, что площадь 55 страничных рисунков составляет 26977,25 см².

Разделив общую площадь на 3000 см², получаем 8,8 авторского листа, которые занимает иллюстрированный материал.

Подсчеты авторских листов текста позволяет сделать вывод, что текст занимает в издании 8,16 авторского листа, т.е. половину объема издания занимает текст.

В связи с этим наследник вправе был предъявить требование о взыскании половины дохода, полученного издательством.

Что касается охраны российских авторов за пределами России, то произведения российских авторов, используемые иностранными пользователями вне Российской Федерации, охраняются на основании международных договоров, участницей которых является Россия, по национальному законодательству той страны, где используется произведение.

Так, например, по российскому законодательству автору-сценографу и хореографу полагается выплачивать поспектакльное вознаграждение. Однако не во всех странах законы предусматривают такой порядок выплаты вознаграждения для национальных авторов. Соответственно и российские авторы не вправе претендовать на указанное вознаграждение в случае использования созданных ими произведений в данном государстве.

На территории Болгарии, Бразилии, Греции, Испании, Италии, Латвии, Литвы, Польши, Франции произведения хореографии охраняются авторским правом. Произведения сценографии охраняются национальным законодательством на территории Бразилии, Греции, Латвии.

Однако это не означает, что театры перечисленных выше стран не вправе на основании договоренностей выплачивать вознаграждение сценографам «напрямую» либо через Российское авторское общество, членам которого они могут являться.

Кроме того, в период, когда на территории России действовал 50-летний срок охраны, а в других государствах он составлял 70 лет, произведения российских авторов, например, И.Ильфа и Е.Петрова, прекратили охраняться в России, но в других странах их наследники имели возмож

Подобные работы:

Актуально: