Таблица Сатирические приемы в художественном произведении (классификация)
Постоянный пользователь нашего ресурса написал нам почту в 14:49 с просьбой предоставить развернутый ответ на его вопрос. Наши эксперты отнесли этот вопрос к разделу Разное. Для ответа был привлечен один из опытных специалистов, который занимается написанием студенческих работ.
Цитируем вопрос ваш вопрос
Таблица Сатирические приемы в художественном произведении (классификация)Разбор вопроса и ответ на него
Раздел 'Разное', к которому был отнесён этот вопрос является не простой рубрикой. Для подготовки ответа на вопросы из этой рубрики специалист должен обладать широкими познаниями в различных научных областях. Однако в нашей компании таковые имеются.
Вы спрашивали:
Таблица Сатирические приемы в художественном произведении (классификация)Конечно этот ответ может полностью не раскрыть тему вопроса, но мы постарались сделать его максимально полным. Предлагаем ознакомиться с мнением эксперта по этой теме:
Название сатирического приема | Краткая характеристика | Пример |
Гипербола | Художественный прием, средство выразительности речи, заостряющее и преувеличивающее свойства реальных явлений | "Даже слов никаких не знали, кроме: "Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности". (М. Е. С-Щ "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил") |
Гротеск | Вид сатирической типизации, про котором реальные жизненные отношения разрушаются; реальность отступает перед фантастикой, происходит контрастное совмещение реального и фантастического | "Только вдруг очутились на необитаемом острове, проснулись и видят: оба под одним одеялом лежат, разумеется, сначала ничего не поняли и стали разговарить, как будто ничего с ними не случилось". (М. Е. С-Щ "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил") |
Фантастика | Средство сатирического освещения действительности; форма отображения мира, при которой на основе реальных представлений создается логически несовместимая с ними картина жизни | Д. Свифт "Путешествие Гулливера" |
Эзопов язык | Вид подцензурного иносказания, намерено маскирующий идею автора | Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина |
Ирония | Тонкая, скрытая насмешка | "Откуда, умная (обращение к ослу), бредешь ты голова?" И. А. Крылов |
Сарказм | Язвительная насмешка, с предельной резкостью изобличающая негативное социальное явление, отрицательную черту характера персонажа | "Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву". Пословица. Концовка "Невского проспекта" Н. В. Гоголя |
Аллегория | Иносказание, с помощью которого отвлеченное понятие передается посредством конкретного образа | Лиса в русских народных сказках - аллегория хитрости, ловкости; волк - аллегория злобы, жестокости; басни И. А. Крылова, Лафонтена, Эзопа |
К нам на почту приходит много вопросов. Мы стараемся отвечать на все. Однако вы должны понимать, что большая загруженность увеличивает время ответа. Сейчас среднее время ответа равно 1:36.