Чужие литературные герои в сатирический произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Постоянный пользователь нашего ресурса написал нам почту в 21:10 с просьбой предоставить развернутый ответ на его вопрос. Наши эксперты отнесли этот вопрос к разделу Разное. Для ответа был привлечен один из опытных специалистов, который занимается написанием студенческих работ.

Цитируем вопрос ваш вопрос

Чужие литературные герои в сатирический произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Разбор вопроса и ответ на него

Раздел 'ЕГЭ (школьный)', к которому был отнесён этот вопрос является не простой рубрикой. Для подготовки ответа на вопросы из этой рубрики специалист должен обладать широкими познаниями в различных научных областях. Однако в нашей компании таковые имеются.

Вы спрашивали:

Чужие литературные герои в сатирический произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина.

Конечно этот ответ может полностью не раскрыть тему вопроса, но мы постарались сделать его максимально полным. Предлагаем ознакомиться с мнением эксперта по этой теме:

Проза М.Е. Салтыкова-Щедрина дает неисчерпаемый материал для разработки теории сатиры. Одним из перспективных направлений в изучении поэтики этого писателя являются художественные заимствования, значимость которых можно установить лишь путем аналитического рассмотрения их эстетической функциональности. Реминисценции в творчестве М.Е. Салтыкова-Щедрина разнообразны: от приблизительных цитации и полуочерченных образов-намеков до преднамеренно введённых в текст «чужих» персонажей, действующих на тех же правах, что и собственно щедринские. В произведениях Салтыкова-Щедрина находит прямое отражение целая литературная эпоха: период конца XVIII века - II половины XIX века. Внимание писателя приковано к контексту русской литературы не случайно: в связи с поисками глубинного нравственно-эстетического идеала и общечеловеческого ценностного смысла. Острый интерес к теории и практике литературного заимствования, цитаты, реминисценции вызвали новые тенденции в литературе XX века, что побуждает к краткому обозрению всех этапов литературного процесса в их отношении к «чужому» слову,
Постмодернизм настаивает на том, что реминисценция - его открытие и достижение. Новый метод «присваивает» прием как один из основных стилеобразующих и отличительных признаков. Однако если идентифицировать художественные произведения по наличию или отсутствию в них реминисценции, то в мировом литературе, пожалуй, не найдется таких, которые не опирались бы (хотя бы в скрытом виде) на уже имеющийся литературный опыт. Сознательное или подсознательное включение «заимствованных» элементов обусловлено  единым  культурно-историческим  опытом, существованием и взаимодействием разных текстов в общелитературном пространстве. Это своеобразное переосмысление, внутреннее освоение («переработка») и образуют то, что можно назвать преемственностью в литературе
Продлив жизнь «чужим» образам, Салтыков-Щедрин стал «соавтором» создателей первоисточников. Попытки установить меру и принципы такого соавторства в щедриноведении предпринимались неоднократно. История изучения реминисценций у Салтыкова-Щедрина представлена основными положениями в работах В.А. Десницкого, А.Г. Дементьева, А.С. Бушмина, А.П. Ауэра, М.Б. Степановой, ВВ. Рыжова, Е.И. Покусаева, П.С. Рейфмана, Л.В. Чернец. Специальное научно-монографическое исследование Е.Н. Строгановой «"Современная идиллия" М.Е. Салтыкова-Щедрина в литературном пространстве» посвяшено изучению . аспекта заимствований на примере одного из произведений сатирика.
Таким образом, В.А. Десницкий, отмечая использование Салтыковым-Щедриным предшествующего литературного опыта и его критическое переосмысление, не берет во внимание факты эстетического переосмысления «чужих» образов.

К нам на почту приходит много вопросов. Мы стараемся отвечать на все. Однако вы должны понимать, что большая загруженность увеличивает время ответа. Сейчас среднее время ответа равно 16:32.